No exact translation found for "تنسيق التصدير"

Translate English Arabic تنسيق التصدير

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Countries of West Africa and most of Africa share the same experience and have decided to work together to control the flow of arms on the continent.
    تنسيق الإجراءات المتعلقة باستيراد وتصدير الأسلحة النارية والمرور العابر لشحناتها؛
  • UNICEF advocacy is also refocusing on problems such as the smuggling of non-iodized salt, the lifting of taxes on iodization equipment and the harmonization of export duties.
    كذلك تركز أنشطة الدعوة التي تقوم بها اليونيسيف على مشاكل مثل تهريب الملح غير المعزز باليود، وإلغاء الضرائب على معدات التعزيز باليود، وتنسيق رسوم التصدير.
  • Coordination of national export control policies contributes significantly to the non-proliferation objectives of the NPT.
    ويساهم تنسيق السياسات الوطنية لمراقبة التصدير مساهمة كبيرة في تحقيق أهداف المعاهدة فيما يتعلق بعدم الانتشار.
  • According to the principles of the non-proliferation agreements and conventions, the Estonian Government introduced, in 1994, an export control system based on the guidelines of Australia Group, Nuclear Suppliers Group, Missile Technology Control Regime and former COCOM.
    ووفقا لمبادئ اتفاقات واتفاقيات عدم الانتشار، أنشأت الحكومة الاستونية في عام 1994 نظاما لمراقبة التصدير استنادا إلى توجيهات فريق استراليا ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة التنسيق لضوابط التصدير الاستراتيجي المتعددة الأطراف سابقا.
  • For instance, harmonizing testing and certification of export products may involve the harmonization of environment and health standards, as well as the procedures by which goods are handled and examined.
    وعلى سبيل المثال، فإن تنسيق فحص منتجات التصدير ومنحها الشهادات قد يتضمن تنسيق المعايير البيئية والصحية، فضلا عن إجراءات مناولة السلع وفحصها.
  • The Coordinating Office for the Maquila Industry is made up of civil society organizations: CALDH, AMES and CEADEL.
     هيئة تنسيق صناعة المنسوجات التصديرية مؤلفة من منظمات المجتمع المدني التالية: مركز العمل القانوني في مجال حقوق الإنسان، ورابطة التضامن النسائي، ومركز دراسات ودعم التنمية المحلية.
  • Investigation, inspections and reinspections of general working conditions in the maquila sector in 2004, in coordination with INAM.
    جرى التحقق في عام 2004 من الظروف العامة للعمل ومعاينتها وإعادة معاينتها في قطاع الصناعات التصديرية، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
  • In addition to seeking technical support and national security assessments from the Department of Defense, the State Department relies on extensive interagency cooperation and coordination to perform the arms export control function. It:
    وتعتمد وزارة الخارجية بجانب التماس الدعم التقني وعمليات تقييم الأمن القومي من وزارة الدفاع، على التعاون الواسع النطاق المشترك بين الوكالات والتنسيق لأداء مهمة مراقبة تصدير الأسلحة، فهي:
  • Istanbul Metals and Minerals Exporters' Union (IMMIB), as the nominated coordinating union, is responsible for the implementation of the general export policy, under the auspices of the UFT.
    ويتولى اتحاد اسطنبول لمصدري الفلزات والمعادن، بوصفه الاتحاد المعين للتنسيق، مسؤولية تنفيذ سياسات التصدير العامة، تحت رعاية الأمانة الفرعية للتجارة الخارجية.
  • Governments should ensure that a competent authority is established for monitoring the import and export of precursor chemicals and that its activities are coordinated with related law enforcement agencies through inter-agency working agreements.
    وينبغي أن تكفل الحكومات إنشاء سلطة مختصة برصد استيراد الكيمياويات السليفة وتصديرها، وتنسيق أنشطة تلك السلطة مع أنشطة أجهزة إنفاذ القوانين ذات الصلة من خلال اتفاقات عمل مشتركة فيما بينها.